زبان یکی از مهمترین راههای تعامل راهنمایان گردشگری با گردشگران است چون از طریق زبان میتوان فرهنگ و تفکرات و تاریخ را به گردشگران خارجی انتقال داد و از آن طریق اطلاعرسانی کرد.
آن چه برای دنیای امروز بسیار اهمیت دارد تعامل است و زبان اولین و بهترین راه تعامل است. با توجه به شرایط سیاسی، اقتصادی و اجتماعی، فرهنگی و… در دوران مختلف زبان انگلیسی به عنوان زبان بینالمللی شناخته شده و هر فردی که میخواهد به صورت بینالمللی با دنیا در ارتباط باشد لازمه آن یادگیری زبان انگلیسی است. زبان انگلیسی به عنوان زبان بینالمللی بهترین زبانی است که راهنمایان گردشگری باید آن را فرابگیرند. تقریباً بیشتر گردشگران خارجی که به کشور ما می آیند به زبان انگلیسی مسلط هستند یا این که در حد رفع نیاز خودشان با زبان انگلیسی آشنایی دارند و میتوانند با آن ارتباط برقرار کنند.
بهترین سلاح برای یک راهنمای گردشگری زبان است. اما نکته مهمی که در یادگیری زبان برای راهنمایان گردشگری وجود دارد این است که باید زبان را به صورت کامل فرابگیرند. چراکه یادگیری زبان انگلیسی به صورت ناقص و دست و پا شکسته برای یک راهنمای گردشگری نه تنها خوب نیست، بلکه تأثیر منفی هم میگذارد. از آن جایی که انتقال مفاهیم از راه زبان صورت میگیرد، اگر استفاده راهنمایان گردشگری از زبان ناقص باشد، مفاهیم به صورت ناقص منتقل میشوند و ضربه وارد میکند. برای همین اگر قرار است از یک زبان به صورت ناقص استفاده کنند همان بهتر که از آن استفاده نکنند. یاد نگرفتن زبان انگلیسی بهتر از ناقص یاد گرفتن آن است.
یکی دیگر از مشکلات راهنمایان گردشگری این است که چون به صورت مقطعی از زبان استفاده میکنند و با توجه به این که زبان فرار است به علت نداشتن تمرین مستمر و پیوسته و نبود تورهای دایمی خارجی آن را فراموش میکنند. شکی نیست تأثیر دانش زبان انگلیسی برای راهنمایان گردشگری در صنعت گردشگری بسیار زیاد است. ۱۰۰ درصد ارتباطات با یک گردشگر از طریق زبان انگلیسی است. زبان انگلیسی میتواند به صورت مستقیم باعث جذب یا دفع گردشگر شود. یک کلمه اشتباه میتواند تأثیر بسیار داشته باشد. فرهنگ یک ملت با زبان منتقل میشود و هر زبان فقط یک زبان نیست، بلکه فرهنگ یک ملت است. اگر بخواهیم زبان انگلیسی را یاد بگیریم باید فرهنگ آن زبان را نیز فرابگیریم. شما اگر زبان را به خوبی یاد گرفته باشید ولی فرهنگ آن را ندانید، به خوبی نمیتوانید از آن استفاده کنید.
نکته دیگر این که اگر راهنمایان گردشگری به بحث گردشگری فقط درونی نگاه کنند و فقط هدفشان تورهای داخلی باشد، نیازی به یادگیری زبان ندارند. اما اگر راهنمای گردشگری را به عنوان شخصیتی بینالمللی حساب کنیم آن وقت دیگر نباید فقط محدود به کشور خودش باشد. بلکه به عنوان یک شخصیت بینالمللی حوزه کاریاش وسیع میشود و باید اطلاعاتش نسبت به همه کشورها به روز باشد.
راهنمای گردشگری سفیر فرهنگی و آیینه تمام نمای کشور است. برای همین وقتی به کشور میزبان میرود، میزبان نسبت به اطلاعاتی که از او دریافت میکند باور صددرصدی دارد. برای همین راهنمای گردشگری نه فقط در حوزه کاری خودش بلکه باید نسبت به مسائل سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی به روز باشد و در همه حیطهها اطلاعات داشته باشد. اگر تمام دنیا نقطه هدف یک راهنمای گردشگری است باید اطلاعات او کامل باشد.
بدون پاسخ به “چرا راهنمایان گردشگری باید زبان انگلیسی بدانند؟”